Dziennik deweloperski - 20/08/2014 - Edycja : Nie mogę literować Kerbal bez K
Przepraszamy, ale goście nie mogą zobaczyć zawartości spoilera.
Felipe (HarvesteR): Spędziłem wczorajszy dzień w biurze z resztą, sprawdzając czy wszystko idzie dobrze. Rzeczy układają się w ładnym tempie. W ciągu ostatniego tygodnia dodałem pewien element do Budynku Administracyjnego. Myślę, że dobrze się tam wpasuje. Ponadto pracowałem z Alexem nad organizacją dźwięków, aby stworzyć fajną bibliotekę utworów, do późniejszego użytku.
To wszystko o czym mogę otwarcie rozmawiać. Jak się pewnie domyślacie, pracujemy nad znacznie większą liczbą rzeczy, niż pokazujemy, i to dlatego, że są to najwyżej 2 rzeczy. Obie są w za wczesnej fazie produkcji aby o nich mówić, albo nie są zaplanowane jako część 0.25 (w tym wypadku, też za wcześnie aby o tym mówić). Taka tajemniczość jest konieczna czasami. Zgadzam się, że rozmawianie o rzeczach o których rozmawiać nie możemy jest kiepskim materiałem do dziennika developerskiego, ale nie chcę, żebyście myśleli, że się obijamy.
W rzeczy samej, nasz cel jest wielki. To jeden z największych, jeśli nie największy wysiłek, jaki włożyliśmy w stworzenie pojedynczego dodatku. Podzielimy się naszymi planami, kiedy tylko osiągną odpowiednią dojrzałość aby o nich śmiało mówić. Aktualnie ukrywamy te rzeczy, więc proszę, ograniczcie spekulacje do minimum, dobrze?
Alex (aLeXmOrA): Pracowałem z Felipe nad wybieraniem dźwięków dla części. Było ich tak wiele, że nie wiemy które będą pasować do gry. Teraz mamy bibliotekę dźwięków, które możemy testować i wybierać właściwe dla każdej części. Zeszliśmy do 85 dźwięków. Ponadto wypuściliśmy nową wersję
KerbalEdy z funkcjami KSP 0.24.2. Jestem blisko zakończenia prac nad stroną sklepową KSP.
Mike (Mu): Kod budynku administracyjnego wymaga kilku poprawek, aby był bardziej interesujący dla moderów. Już teraz był modowalny, ale aktualnie system może być w pełni zmieniony. Pracowałem też nad nowym systemem logowania dla pojazdów i kerbali. To stanie się podstawą przyszłych mechanizmów trybu Kariery i da nam informacje, gdzie nasi kerbonauci byli.
Marco (Samssonart): Teraz kiedy kurtyna opadła, mogę powiedzieć, że pracowałem nad kilkoma rzeczami. Na początek, poprawiony NavBall!
(Dla tych co nie wiedzą co to jest, a na forum takie osoby się znajdą, jest to ta niebiesko-brązowa kulka no dole ekranu - dop. własny) Teraz symbole Ascending i Descending Node
(Wskaźniki manewrowe, mówiące gdzie lecieć aby przechylić orbitę - dop. własny)będą widoczne na NavBallu. Dodatkowo strzałka pokaże gdzie na NavBallu znajduję się marker manewru. Pracuję też nad transferem załogi, oznacza to, że nie trzeba będzie przenosić kerbali przez EVA. Z innych wiadomości zaktualizowaliśmy
KerbalEdu. Jego użytkownicy otrzymają wersję 0.24.2
Daniel (danRosas): Jestem głęboko w oceanie modelowania i teksturowania. Wiecie, malowanie itd. Test i błąd. Tunel między artystami został ustawiony, więc zostaje poprawianie wszystkiego. Możecie przeczytać więcej w wpisie Maxmapsa.
Jim (Romfarer): W tym tygodniu mam 2 części. Część pierwsza jest dla tych, których techniczne rzeczy nie interesują, a druga jest.
Część 1: W zeszłym tygodniu zostałem wyzwany aby wylądować na Munie. Zadanie wyglądało tak
"Sprawdzamy zdolność drużyny do lądowania na Munie. Zróbcie to i wyślemy wam głupie koszulki Aby zobaczyć link -
ZAREJESTRUJ SIĘ lub ZALOGUJ SIĘ zobaczycie niektóre zdjęcia z mojej misji. Jak widzicie, zdecydowałem pójść o krok dalej i zobaczyć jak mały może być pojazd, którym tego dokonam. Myślę, że mój pomysł jest całkiem dobry, ale okazało się, że nie mam paliwa na powrót. I tutaj jest wyzwanie dla was. Czy możecie zbudować pojazd zdolny wylądować na Munie i wrócić na pas startowy? (Wszystko opiera się o to, abyście nie pozbywali się żadnych zbiorników podczas lotu)
Część 2 (Sporo rzeczy technicznych, które ciężko logicznie tłumaczyć, więc daję wam wersję po angielsku. W skrócie, prace nad Budynkiem Administracyjnym: Przepraszamy, ale goście nie mogą zobaczyć zawartości spoilera.
Miquel (Maxmaps): Organizowałem pracę nad dodawaniem nowych dźwięków i efektów do gry. Jak na razie wygląda to wspaniale. Nasz zespół pracuje też aktualnie nad aktywami 3D do gry. Niestety nie zobaczycie tego w 0.25, gdyż jest tego za dużo, abyśmy zdążyli to dodać do gry. Ponadto, rozmawialiśmy z użytkownikiem Porkjet nad dodaniem moda Spaceplane Plus do gry. Ten mod wpasuje się idealnie do obecnej stylistyki KSP.
Kiedy skupialiśmy się nad implementacją rzeczy, Spaceplane Plus jest blisko do stanu w jakim chcemy wam go pokazać w KSP. Brawa do Porkjeta, praca z nim była przyjemnością.
Bob (Calisker): Miłego tygodnia - jestem na wakacjach z rodziną.
Ted (Ted): Dobre wiadomości! Przebiłem się przez 684 aplikacji na testera. Było kilka wspaniałych podań, które po prostu rozsadziły mnie. Niestety, nie potrzebujemy aż tylu testerów, ile mamy aplikacji. Ich liczba wyniesie około 50 osób. Tak czy siak, chcę podziękować wszystkim za złożenie podań.
Poza tym, pracowałem nad dokumentacją dla testerów. Obserwowałem też, to co reszta dodawała do gry, starając się powstrzymać ekscytację na profesjonalnym poziomie.
Anthony (Rowsdower): Jak się macie w tym tygodniu? Lepiej? Gorzej? Wiemy, że dziennik developerski nie zawsze jest wypakowany akcją, HarvesteR wytłumaczył to lepiej na górze. Zajmowałem się KSP-TV, półpracowałem ze streamerami.
(To samo co zwykle, mało istotne rzeczy. Dlatego nie tłumaczyłem - dop. własny)Eduardo (Lalo): Organizowałem umowy, pilnując, aby poprawianie biura był zgodne z terminami reszty.
(Co autor miał na myśli? Czy chodzi o biuro Squadu czy budynek administracyjny, tego nie wiem - dop. własny.Rogelio (Roger): Modelowaliśmy, teksturowaliśmy, optymalizowaliśmy tak bardzo jak wcześniej. Zanim wstąpiłem w szeregi Squdu, modelowałem i teksturowałem w bardziej artystyczny sposób. Kalendarz produkcji jest już gotowy pomiędzy Danem, Nickiem i mną. Będzie fajnie poprawiać umiejętności jako drużyna.
To jak dotąd największe Devnote od długiego czasu. W związku z tym mam do was ważne pytanie. Znajdziecie je w ankiecie. Głosować można do przyszłej środy. Wtedy zobaczę, która opcja ma więcej głosów i w ten sposób przetłumaczę przyszłe Devnote.