Pokaż wiadomości

Ta sekcja pozwala Ci zobaczyć wszystkie wiadomości wysłane przez tego użytkownika. Zwróć uwagę, że możesz widzieć tylko wiadomości wysłane w działach do których masz aktualnie dostęp.


Wiadomości - angorek

Strony: 1 ... 5 6 [7] 8 9 ... 38
91
Aktualności / Odp: [Wersja aktualna] KSP 1.1.3
« dnia: Śro, 30 Mar 2016, 12:21:13 »
Yhhhh, przecież Squad pisał że to nie wersja wyjściowa tylko beta dla modderów by ogarnęli mody przed premierą. I przepraszają że tylko Steam ale ilość poprawek jakie wprowadzają  jest ogromna ( nawet kilka nowych buildów dziennie) i nie mają możliwości sprzętowych ( na razie) by rozwiązać to na innych platformach.

92
Humor / Odp: Memy/filmy o Kerbalach
« dnia: Wto, 29 Mar 2016, 14:59:48 »


Aby zobaczyć link - ZAREJESTRUJ SIĘ lub ZALOGUJ SIĘ

93
Modyfikacje / Odp: Spolszczenie KSP od 1.0.4
« dnia: Nie, 27 Mar 2016, 16:10:35 »
Ja najbardziej lubię zwrot "Uwzględnij zapasy w pojazdach " jako tłumaczenie "Allow stock vessels" ...

94
Aktualności / Odp: [Wersja aktualna] KSP 1.1.3
« dnia: Pią, 25 Mar 2016, 14:41:27 »
Parametry z grubsza te same.
Na PC w momencie testu miałem 8GB RAM (i otwarte google chrome), laptop ma 6 (i sama gra).
Karta grafiki w PC to GTX660Ti, a w laptopie chyba GTX560M, ale na laptopie nie było żadnych modów wizualnych. 
PC nawet się nie zagrzał, a wiatraki w laptopie mieliły na pełnych obrotach.
W programie CAD Autodesk Inventor 2016, w zasadzie różnicy wydajności nie było. Duże modele jednak na PC chodzą lepiej.
Symulacja CFD 2D (Ansys) opływu kulki powietrzem na PC obliczała się 1.5 minuty, na laptopie 9.
Render półminutowej animacji 24fps 720p zajął na PC 3.5 minuty, na laptopie 11.
System Windows 7 x64.

95
Aktualności / Odp: [Wersja aktualna] KSP 1.1.3
« dnia: Pią, 25 Mar 2016, 09:54:13 »
Laptop i PC to dwa różne światy, mam porównanie bo w moim PC mam I5 3.6GHz a mama ma w lapku I5 3.4GHz.
U mnie pc ciągnie spokojnie 300 części + mody graficzne i jakieś 5 zakładek w google chrome.
Lapek ciągnie jakieś 80 i już zaczyna się ścinać i zwalniać, mimo że procesor jest nowszej generacji a gra chodzi bez dodatków graficznych.
Z jakiegoś powodu w końcu mój pc ciągnie prawie 600W podczas gdy laptop z monitorem około 50 :P   

To zamrażanie gry to ponoć jakiś dziwny "ficzer" który przerzuca obliczenia odrzucanego członu na inny rdzeń. Tak przynajmniej słyszałem od moderów, czy tak jest nie wiem. Pomysł fajny, pod warunkiem że to usprawnią i nie będzie pauzy.

96
Aktualności / Odp: [Wersja aktualna] KSP 1.1.3
« dnia: Śro, 23 Mar 2016, 16:05:40 »
W zapowiedziach słyszałem że nowa wersja ma być 64 bitowa, ma obsługiwać multi-threading, oraz najnowszy PhysX ze wsparciem procesorów CUDA. (z GPU) Także jeśli wywiążą się z zapowiedzi będzie to wyglądać mniej więcej tak :


97
Aktualności / Odp: [Wersja aktualna] KSP 1.1.3
« dnia: Śro, 23 Mar 2016, 11:23:34 »
NOWY DEWNOŁT

- Siada im serwer od nowych buildów dla Linuxa i OSX, HarvesteR i Ted próbują go naprawić.

- W między czasie Ted i DrTurkey odpowiadają za podział pracy by każdy miał coś do roboty, i usuwanie bugów trwało jak najmniej.
- Romfarer naprawiał bugi ze stage groups.

- Tainwha naprawił bug z niedziałającymi filtrami, które nie widziały części z modów

- Nathankell i Tainwha naprawili shadery które z jakiegoś powodu nie chciały działać pod OpenGL i Linuxem. (widoczne szczególnie z EVE + OpenGL gdzie pod chumrami ziemia była cała czarna z migotającymi "dziurami w tym cieniu" )

- Nathankell i Mu naprawili PQS (cokolwiek to jest) i od teraz pod wodą mamy nową "mgłę tła". (podczas gdy do tej pory była jakby ściana do której było widać ładnie, a za nią już nic)

- Podobna modyfikacja została wprowadzona do shaderów atmosfery " to make it look rather better"

- Claw naprawiał nowe i stare bugi między innymi te z niewłaściwym podświetlaniem części i cieniowaniem w edytorze. Nawprawił bug w którym część po obróceniu gizmem i jej odczepieniu oraz skopiowaniu traciła oryginalne ustawienia gizma. Naprawił również bug, który powodował że quickloadowane statki czasem pojawiały się w losowym położeniu.

- Koła nadal są na liście zmian, naprawili jedynie jakiś bug związany z PhysX.

- sal_vager i Squelch naprawili bug w którym gdy skupiliśmy się na statku z Command Seat w widoku mapy, planety znikały.

- Skupili się na wersji 64-bit, i podniecają się że nie mogą się już doczekać by zobaczyć jak wiele modów uda się innym upchnąć.

- KasperVid i Ted przygotowują dokumentację do premiery

- Badie leży chora (grypa)

Link : Aby zobaczyć link - ZAREJESTRUJ SIĘ lub ZALOGUJ SIĘ

Tekst :
Przepraszamy, ale goście nie mogą zobaczyć zawartości spoilera.




98
Modyfikacje / Odp: Spolszczenie KSP od 1.0.4
« dnia: Wto, 22 Mar 2016, 17:45:18 »
Nie instalowałem ale przejrzałem pliki i co by pasowało poprawić :
W folderze Image :
- pitch, roll i yaw, to nie obrót odchył i kołysanie ( o zgrozo) tylko pochylenie(pitch), przechylenie(roll) i odchylenie(yaw). Terminy te pochodzą z lotnictwa (dotyczyły pierwotnie samolotów nie rakiet ),  i należałoby je przetłumaczyć odpowiednio.
- Throttle to nie gaz, a przepustnica..
Dodatkowo masa błędów stylistycznych, takie jak np. "zasilany przez "czarną magią" czy " o zmiennej geometrii ciągu vectoringu dyszy".
Kwestia 2-3 godzin by to poprawić.

99
Szukam modyfikacji / Odp: Programowalny autopilot
« dnia: Nie, 20 Mar 2016, 12:50:46 »
kOS. Nie należy do najłatwiejszych, ale ma ogromne możliwości.
Aby zobaczyć link - ZAREJESTRUJ SIĘ lub ZALOGUJ SIĘ

100
Dyskusje na dowolne tematy / Odp: internetowe znaleziska
« dnia: Pią, 11 Mar 2016, 15:57:43 »
Cytuj
Tylko nie nadawał się do tego, to czego został zaprojektowany.
Widziałem tą maszynkę w muzeum w Krakowie. Gościu opowiadał że wokół samolotu krąży wiele zagadek, jedną z nich jest ta że był on ponoć projektowany jako samolot do zrzutu broni chemicznej/biologicznej, i potwierdza to np. fakt że kabina jest w pełni hermetyczna, z własną butlą tlenową. Dużą rolę w podjęciu decyzji o jego powstaniu miały wpływy polityczne, a głównym konstruktorem został rosjanin Riamir Izmajłow. Fakt że oficjalne źródła twierdzą że wojsko się nim w ogóle nie interesowało i nie widziało żadnego zastosowania zdaje się potwierdzać ten mit :P

101
Aktualności / Odp: [Wersja aktualna] KSP 1.1.3
« dnia: Pon, 07 Mar 2016, 23:04:21 »
Dziś o 3 w nocy rusza faza eksperymentalna. Jak dobrze pójdzie to na Wielkanoc już będzie 1.1 :D

102
Bijta sie łebki !   :D 8)

A co do tłumaczenia.. Zawodowy tłumacz ? Przecież angielski tam jest na poziomie gimnazjum..
3 kartki A4 ? Chyba 30, i nie wiem czy to nie będzie za mało. Opisy części, strategie, kontrakty, opisy naukowe ( na czujnikach) raporty IVA i EVA.. Tego jest ogromna ilość..

103
Tłumaczenie to jest pikuś. 90% roboty jest w pisaniu configów do ModuleManager żeby podmieniło oryginalne teksty, i pisanie od nowa strategii, i informacji naukowych bo tego zdaje się MM nie obsługuje.

104
Aktualności / Odp: [Wersja aktualna] KSP 1.1.3
« dnia: Czw, 03 Mar 2016, 08:14:30 »
Błąd. Dostęp do plików pre-release dostaną tylko wybrani modderzy którzy zgłoszą się na ich stronie. Steam został wybrany ze względu na to że nie są w stanie ogarnąć transferu na KSP store i innych.
Ale sama inicjatywa bardzo fajna, wraz z wyjściem 1.1 większość modów powinna być już naprawiona :D

105
Jeśli mam być szczery to ja np. nie czytam w ogóle co jest napisane w grze. Po pewnym czasie się po prostu tego nie robi, większość statystyk znam na pamięć, a jedyne co mnie interesuje podczas budowania to TWR i deltaV w okienku Mechjeba  :)
Aby zobaczyć link - ZAREJESTRUJ SIĘ lub ZALOGUJ SIĘ
A do kólka wzajemnej adoracji mówiącej, że jezyk Polski nie ma sensu mam tylko jedno, proste zdanie: Nie Wasza sprawa kto i w jakim jezyku bedzie chcial grac wiec spolszczenie może mu pomoc. A jednak bedzie drugie zdanie, bo to jednak nie piec slowek, jak ktos powidzial, ale opisy wszystkich czesci, kazdej jednej, kontrakty, jest od cholery tekstu.
Wiesz jest takie powiedzenie, że za darmo to można co najwyżej w ryj dostać. Już widzę jak wszyscy rzucają się i piszą spolszczenie bo parę osób chce pograć po polsku mimo że język ten jest w grze całkowicie zbędny, i nie ma technicznych możliwości zrobienia pełnego tłumaczenia.
Manewry orbitalne itd. są opisane na forum, po polsku, więcej nie potrzeba..
Jeśli ktoś się nawet z dobrego serca podejmie tłumaczenia całej gry, to przed wyjściem 1.1 nawet nie masz co o tym marzyć.

Strony: 1 ... 5 6 [7] 8 9 ... 38