KSP Weekly Poland+
- Wpis na blogu forum.kerbalspaceprogram.com + informacja i link na naszym forum
Zapomniałem dodać - Są dwie możliwości publikacji:Szkoda, że odpada publikacja na naszym blogu http://kerbale.pl W takim razie warto dodać choć krótkie info o naszej społeczności ;)
- Strona główna forum kerbale.pl
- Wpis na blogu forum.kerbalspaceprogram.com + informacja i link na naszym forum
W ankiecie wygrał tytuł KSP Weekly Polska - taka więc będzie oficjalna nazwa tego czasopisma!
Gratuluje dzieła jednak do czegoś co mogło by się znaleźć na pierwszej stronie temu brakowało (krzywe oczy cieniowanie wyskakujące za krawędzie itd.), starałem zachować jak najwięcej z oryginału i po przerysowaniu tego na grafikę wektorową ,a następnie potraktowanie tego dawką Photoshopa wydaje mi się że efekt jest zadowalający :D :
(http://imageshack.us/a/img23/4227/kspweekly.png)
Jeśli wymagać będzie jakiś poprawek daj znać i mam nadzieję że się podoba :)
Gratuluje dzieła jednak do czegoś co mogło by się znaleźć na pierwszej stronie temu brakowało (krzywe oczy cieniowanie wyskakujące za krawędzie itd.), starałem zachować jak najwięcej z oryginału i po przerysowaniu tego na grafikę wektorową ,a następnie potraktowanie tego dawką Photoshopa wydaje mi się że efekt jest zadowalający :D :Hej!
(http://imageshack.us/a/img23/4227/kspweekly.png)
Jeśli wymagać będzie jakiś poprawek daj znać i mam nadzieję że się podoba :)
Reeposter,
You edited out a complete section of my news article.
You added additional information to my project without asking or having my or developer approval.
You also claimed credit for being the author which you are not, you are the translator.
I did not ask you to be brought to the KSP media group so you could step on my work and claim credit.
What do you have to say for yourself?
Hey there,JAJAJAJAJAJAJA
We need to talk about the changes you are making to KSP Weekly for the "translation".
You are changing too much and editing it into something other than a translation. While changing the video spotlight to feature someone from the Polish community is fine, the rest of the edits are unacceptable. You asked for permission to do a translation and you're going to far with the editing.
Now, we can either have you continue and stick with translation, or you can start your own weekly feature and write the content yourself.
Don't take this the wrong way, I am neither angry nor upset. I'm am just concerned that your changes aren't approved by SQUAD. The KSP Weekly gets reviewed and given approval before publishing to ensure we are not revealing anything that should be kept under wraps. This is a fine line because we also use KSP Weekly to announce things that were previously under NDA. We must tread very carefully with this information.
If you have any questions, let me know. Hopefully we can get this worked out.
Cheers!
Przepraszam za wyrażenie, ale jestem Wk******yNie spodziewałbym się takiej reakcji po squadzie, przecież nie ma tam nic tajnego, chyba? :D
zobaczcie co dostałem za wiadomość od xPDxTV:CytujReeposter,
You edited out a complete section of my news article.
You added additional information to my project without asking or having my or developer approval.
You also claimed credit for being the author which you are not, you are the translator.
I did not ask you to be brought to the KSP media group so you could step on my work and claim credit.
What do you have to say for yourself?
Następnie Cpt. Spunky:CytujHey there,JAJAJAJAJAJAJA
We need to talk about the changes you are making to KSP Weekly for the "translation".
You are changing too much and editing it into something other than a translation. While changing the video spotlight to feature someone from the Polish community is fine, the rest of the edits are unacceptable. You asked for permission to do a translation and you're going to far with the editing.
Now, we can either have you continue and stick with translation, or you can start your own weekly feature and write the content yourself.
Don't take this the wrong way, I am neither angry nor upset. I'm am just concerned that your changes aren't approved by SQUAD. The KSP Weekly gets reviewed and given approval before publishing to ensure we are not revealing anything that should be kept under wraps. This is a fine line because we also use KSP Weekly to announce things that were previously under NDA. We must tread very carefully with this information.
If you have any questions, let me know. Hopefully we can get this worked out.
Cheers!
Obczajcie oryginał, dla porównania:
http://forum.kerbalspaceprogram.com/content.php/179-KSP-Weekly-May-28-2013#comments_start
Nie spodziewałbym się takiej reakcji po squadzie, przecież nie ma tam nic tajnego, chyba? :DJest tam wszystko przetlumaczone z oryginalnego KSP Weekly + "przeglad" polskiego YT, co wg. Capt. Skunky'ego jest ok + jego podsumowanie.
- Tygodniowe wieści od deweloperów (o tym jak przebiegają prace nad nową, niesamowitą funkcją gry)
- Jak wyglądałoby życie na Kerbinie, gdyby Kerbale posiadały bronie?
- Ile Kerbalskich istnień uratuje Thunder Aerospace?
- Przegląd społeczności
SQUAD mydli nam oczy jakimiś drzekami technologicznymi!!!!1Takie myślenie jest bezpodstawne. "Nie od razu Rzym zbudowano". Najpewniej naszych deweloperów przerosło budowanie czegoś bez fundamentów. Ja sam się kilka razy przejechałem na tym, że napisałem moduł w moim programie bez uprzedniego przygotowania. Na razie twórcy chcą w swojej grze przygotować miejsce dla systemu surowców i i zająć się od dwóch lat, wyczekiwaną karierą.
Kariera natychmiast zdominuje sandbox...Szczerze wątpię. Jest to tak niedorzeczne jak to ,że tego posta tu nie ma. Kariera doda lepsze wydźwięku naszym dokonania. To raczej będzie: "Doleciałem na Eve moją rakietą bez drogiego sprzętu jak np: silnik atomowy, RTG czy tysiąc kół reakcyjnych."
Po prostu nie będzie się mówiło "Doleciałem na Eve" tylko ukończyłem karierę...
Wolałbym surowce teraz i karierę za rok...Prawdopodobnie nie dostaniesz ani jednego, ani drugiego w najbliższym czasie.
Po co komu kariera? Wiem że to będzie fajne... Ale po co? mamy sandbox i sami możemy sobie wyznaczać cele.Ale gra nie wyznacza żadnych ograniczeń. Mod bodajże "Mission Control" pokazuje jak to może wyglądać, kiedy dostarczenie na orbitę zwykłej sondy staje się skomplikowane, bo wszystko kosztuje. Dotarcie na Eve/Dune przestanie być proste, kiedy okaże się że silniki atomowe kosztują tyle, co cała reszta rakiety, wliczając nośną. A nikt sandboxa ci nie wyłączy, o to się nie martw. Ja nie mam parcia na ten nowy tryb, ale już od najwcześniejszych wersji developerzy to zapowiadali i jest to dla nich ważne. A to jest ich gra i ich decyzja.
Wyobraźcie sobie np. Minecrafta z karierą...Nie skomentuję.
Kariera natychmiast zdominuje sandbox...Sugerujesz że będzie dużo, dużo lepsza od sandboxa? Bierzcie moją forsę, to doskonały interes!
Po prostu nie będzie się mówiło "Doleciałem na Eve" tylko ukończyłem karierę... :(Albo będzie się mówiło "Bęcwał, huśtawka i dwa woły". Inaczej mówiąc, wnioskowanie z czarnej dziury.
Aby zobaczyć link - ZAREJESTRUJ SIĘ lub ZALOGUJ SIĘ
- Tygodniowe wieści od deweloperów (o tym jak przebiegają prace nad nową, niesamowitą funkcją gry)
- Jak wyglądałoby życie na Kerbinie, gdyby Kerbale posiadały bronie?
- Ile Kerbalskich istnień uratuje Thunder Aerospace?
- Przegląd społeczności
Liczba mnoga od słowa "broń" nie brzmi zbyt elegancko. No chyba, że piszesz w staropolskim (starokerbalskim?) ;)
Broń ma znaczenie kolektywne i oznacza ogół uzbrojenia. Stosunkowo często jednak chcemy pisać o różnych rodzajach broni i wówczas formy liczby mnogiej okazują się użyteczne, por. cytaty z Korpusu Języka Polskiego PWN: „Gdy jakieś państwo testuje nowe bronie, zawsze chroni miejsce badań tak, by nikt niepowołany nie miał do niego dostępu” (Focus), „Rewolucja naukowo–techniczna, eksplozja demograficzna i bronie masowej zagłady sprawiły, że przyszłość cywilizacji ludzkiej zawisła od tego, czy narody potrafią ułożyć wzajemne stosunki z wyłączeniem dominacji wojny” (Miesięcznik Literacki), „Niektórzy autorzy wyposażają pozaziemskie istoty w fantastyczne bronie niszczące” (Longin Pastusiak, Czy nastąpi koniec świata?).http://poradnia.pwn.pl/lista.php?id=11154
Wiesz, tutaj można o tym dyskutować, ponieważ ludzie z PWN dopuszczają tą formę:CytujBroń ma znaczenie kolektywne i oznacza ogół uzbrojenia. Stosunkowo często jednak chcemy pisać o różnych rodzajach broni i wówczas formy liczby mnogiej okazują się użyteczne, por. cytaty z Korpusu Języka Polskiego PWN: „Gdy jakieś państwo testuje nowe bronie, zawsze chroni miejsce badań tak, by nikt niepowołany nie miał do niego dostępu” (Focus), „Rewolucja naukowo–techniczna, eksplozja demograficzna i bronie masowej zagłady sprawiły, że przyszłość cywilizacji ludzkiej zawisła od tego, czy narody potrafią ułożyć wzajemne stosunki z wyłączeniem dominacji wojny” (Miesięcznik Literacki), „Niektórzy autorzy wyposażają pozaziemskie istoty w fantastyczne bronie niszczące” (Longin Pastusiak, Czy nastąpi koniec świata?).
...dopuszczają tą formęjuż nie: tę formę i na pewno nie inaczej.
Świetna robota Reeposter z tymi tłumaczeniami. Przynajmniej mi się to czyta dużo, dużo wygodniej. Ale czy jesteś naprawdę, ale to naprawdę pewien, że naprawdę piszę się osobno? :)Dzięki, literówka poprawiam ;)
Mała uwaga, "monotoniczna" dotyczy chyba matematyki i fizyki, poprawniej byłoby "monotonna".Wujek gugle nie wie co mówi xd